• 等 级:2
  • 访 问:3455
  • 积 分:1015
  • 关注人气:0
纽约流行“骨汤冰棍” 防暑又健康 [编辑] [删除]
2016-07-22 14:57:56 | 分类: 默认分类

纽约流行“骨汤冰棍” 防暑又健康

Would you cool off with a BEEF POPSICLE? New York City restaurant markets frozen bone broth treats to dieters


Anyone who was left scratching his or her head at the bone broth diet craze is going to be particularly flabbergasted by the latest development in the trend.



New York City restaurant Springbone Kitchen is one of the very hotspots that spearheaded the 'bone broth' movement, which sees health-conscious dieters sipping the warm meat-flavored soup as a meal replacement.



And it seems the Greenwich Village eatery is intent on enticing customers to down bone broth even when it's hot outside — and to that end, they've debuted a new bone broth popsicle, which mixes the meaty liquid with fruit and coconut milk for a frozen dessert treat.



Bone broth as a healthy foodie trend first started to take off in 2015, but really gained momentum during the winter earlier this year, with Gwyneth Paltrow, Salma Hayek, and Shailene Woodley coming out as fans.



Dr. Kellyann's Bone Broth Diet, a guide book written by a nutritionist, became a bestseller, and several soup-focused stores and restaurants began popping up in major cities.



Made by slowly boiling animal bones in water, the trendy broth is specially prepared to have little sodium but plenty of collagen, vitamins, and minerals, promising health benefits like weight loss, shiny hair, radiant skin, and a stronger immune system.


So it's no surprise it became such a hit this past winter, when temps were frigid and a steaming cup of soup was a welcome meal-on-the-go.



Now, however, when temperatures are reaching into the 90s in New York City, Springbone Kitchen seems to have been searching for a way to appeal to its broth-guzzling masses with something that would help with the heat, not make it worse.


Though they tried just serving the broth cold, they found that it was 'too gelatinous', and instead decided to simply freeze it and sweeten it up.


Three weeks ago, they began selling a $4 popsicle made with coconut milk, raspberry puree, pomegranate juice, maple sugar, and bone broth.


'It’s a little bit sweet,' 26-year-old Jordan Feldman, Springbone Kitchen's founder, told the New York Post — adding that the meat is barely detectable.


'It’s there, but it’s totally overwhelmed by the other flavors,' he said.



Not everyone seems to agree, however. Last week, Kelly Ripa and Big Bang Theory star Jim Parsons tried the popsicles on air — and though they seemed pleased with the fruity flavor at first, they were less impressed with the surprise aftertaste.


A young boy they called up from the audience had an even stronger reaction, pulling a face and remarking that he tasted 'raw meat' and 'something really disgusting'.


A reporter at Buzzfeed, however, didn't mind the pop, writing: 'It was tangy and vaguely fruity. I felt like I sensed a subtle, but not unpleasant meatness to it, but that could’ve just been psychological. It wasn’t bad!'



flabbergast: 哑然失色;使大吃一惊

puree: 浓汤;果泥;菜泥

pull a face: 做鬼脸


阅读(799)| 评论(0)| 收藏(0)| 转载(0)| 打印

  点击图片换图  匿名评论