国学精粹
海纳百川,有容乃大。
  • 等 级:2
  • 访 问:3601
  • 积 分:1096
  • 关注人气:11
博文
【诗歌赏析】鲍照:代出自蓟北门行 [编辑] [删除]
2017-01-04 16:40:08 | 分类: 诗词赏析

代出自蓟北门行[1]

羽檄起边亭[2],烽火入咸阳[3]

征师屯广武[4],分兵救朔方[5]

严秋筋竿劲[6],虏阵精且强[7]

天子按剑怒[8],使者遥相望[9]

雁行缘石径[10],鱼贯度飞梁[11]

箫鼓流汉思[12],旌甲被胡霜[13]

疾风冲塞起,沙砾自飘扬[14]

马毛缩如猬[15],角弓不可张[16]

时危见臣节,世乱识忠良。

投躯报明主[17],身死为国殇[18]

作品注释

[1]蓟,古代燕国京都,在今北京市西南。

[2]羽檄():古代的紧急军事公文。边亭:边境上的瞭望哨。

[3]烽火:边防告警的烟火,古代边防发现敌情,便在高台上燃起烽火报警。咸阳:城名,秦曾建都于此,借指京城。

[4]征师:征发的部队。一作“征骑”。屯:驻兵防守。广武:地名,今山西代县西。

[5]朔方:汉郡名,在今内蒙古自治区河套西北部及后套地区。

[6]严秋:肃杀的秋天。这句的意思是弓弦与箭杆都因深秋的干燥变得强劲有力。

[7]虏阵:指敌方的阵容。虏,古代对北方入侵民族的恶称。

[8]天子按剑怒:指天子闻警后大怒。

[9]使者句:意思是军情紧急,使者奔走于路,络绎不绝,遥相望见。

[10]雁行:排列整齐而有次序,像大雁的行列一样。缘,沿着。

[11]鱼贯:游鱼先后接续。飞梁:凌空飞架的桥梁。

[12]箫鼓:两种乐器,此指军乐。流汉思:流露出对家国的思念。

[13]旌(jīng)甲:旗帜、盔甲。

[14]砾():碎石。

[15]缩:蜷缩。蝟:刺猬。

[16]角弓:以牛角做的硬弓。

[17]投躯:舍身;献身。

[18]国殇(shāng):为国牺牲的人。

作品大意

此诗通过边庭紧急战事和边境恶劣环境的渲染,突出表现了壮士从军卫国、英勇赴难的壮志和激情。在表现壮士赴敌投躯的忠良气节时,穿插胡地风物奇观的描写,是南北朝时期罕见的接触边塞生活的名篇。

作者简介

鲍照(约415470),字明远,南朝宋文学家。被认为是南北朝时期文人中成就最高的,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。原籍东海(东海治所在今山东省临沂市郯城县,但鲍照家乡在今江苏连云港市);一说上党(今属山西),可能是指东海鲍氏的祖籍。鲍照家世寒微,但很有志气,有一妹鲍令晖,也善文学。他的青少年时代,大约是在京口(今江苏镇江)一带度过的。439年(宋文帝元嘉十六年),鲍照曾谒见临川王刘义庆,毛遂自荐,但没有得到重视。他不死心,向刘义庆献诗言志,终得赏识,获封临川国侍郎,后来也做过太学博士、中书舍人之类的官。但在门阀制度森严的社会里,他始终是“下僚”,不能有所作为,为此,胸中郁结着愤愤不平之气。后因宫廷内部斗争,死于乱兵之中。有《鲍参军集》。

分享到  
阅读(763)| 评论(0)| 收藏(0)| 转载(0)| 打印
 评论
 发评论

验证码:
  点击图片换图  匿名评论
以上网友发言只代表个人观点,请勿理解为数苑网的观点或立场。